GRICE'S COOPERATIVE PRINCIPLE IN GEORGE BERNARD SHAW'S PLAY PYGMALION
DOI:
https://doi.org/10.21618/fil2429211oKeywords:
maxims of conversation, the maxim of quality, the maxim of quantity, the maxim of relevance, the maxim of manner, PygmalionAbstract
This paper deals with the analysis concerning the flouting of Grice's cooperative principle in Pygmalion, by Irish playwright George Bernard Shaw. The investigation was accomplished with the aim of determining the maxims which were flouted, how often they were flouted, as well as determining which rhetorical strategies and submaxims dominate certain maxims. Within this qualitative research based on descriptive analysis, 111 dramatic dialogues, illustrating a wide specter of the above-mentioned flouting was found. The analysis showed that the maxim of quality was flouted in 54.05% of dialogues, while metaphor represented the most frequently found mechanism of this maxim due to the fact that metaphorical transfer of meaning was the predominant feature of literary style. There were 13.51% of dramatic dialogues in which respondents gave irrelevant answers or answers that did not suit the topic of conversation. The maxim of quantity followed the maxim where one tried to be truthful and did not give information which was false or that was not supported by evidence making a total of 22.51% of dialogues, while there was 9.09% of dialogues in which the characters were unclear or ambiguous. Rather than affecting the process of communication, the floutings reflect the playwright creativity and are used to express deep sarcasm, babbitry, superficiality and hypocrisy.
References
Brown, P. & Levinson, S. C. (1978) Politeness: some universals in language usage, Cambridge, Cambridge University Press.
Bugarski, R. (2003) Uvod u opštu lingvistiku (2. izd.), Beograd, Čikoja štampa/XX vek.
Grundy, P. (2009) Doing Pragmatics (3rd ed.) Abington, Routledge.
Yule, G. (1997) Pragmatics, New York, Oxford University Press.
Katnić-Bakaršić, М. (2001) Stilistika, Sarajevo, Ljiljan.
Kristal, D. (1988) Enciklopedijski rečnik moderne lingvistike. Preveli sa engleskog I. Klajn i B. Hlebec. Beograd, Nolit.
Leech, G. (2014) Pragmatics of politeness, New York, Oxford University Press.
Mariani, N. (2003) Conversational Implicature in Bernard Shaw’s “Pygmalion”. Unpublished thesis. Malang, State University of Malang.
Muslah, A. F. (2015) „Violating and flouting the cooperative principle in some selected short stories“, Journal of University Babylon, 1, 62-71.
Nassrullah, H. Mohammed and Nawal Abbas (2015), „Pragmatics of impoliteness and rudeness“, American international journal of social science, IV, 6, 195-205.
Ningsih, M. G. S. (2014) „The Gricean cooperative principle: flouting and hedging in the conversations in Joseph Conrad's the Secret agent“. Jurnal Inspirasi Pendidikan, IV, 1, 413–422.
Rajić, Ј. (2016) Uvod u pragmatiku, Beograd, Filološki fakultet.
Ross, A. (2005) The languagе of humor (2nd ed.), London and New York, Routledge.
Тhabit, Y. S. and Thabit, E. Y. (2018) „Floutings in George Bernard Shaw's play Saint Joan“, International Journal of Advanced Research and Review, III, 25, 17-26.
Triguna, I. N. T. (2013) „Conflicting maxims in implicature in Pygmalion“, Humanis: journal of arts and humanities ,II, 3, 1-8.
Sources
Šo, Dž. B. (2004) Pigmalion. Prevod sa engleskog B. Nedić. Beograd: Plavi krug; Zemun: Neven.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.