THE CULTURAL FACTORS IN SHAPING IMAGE FOR SIGN LEXICALISATION

Authors

  • Ni Putu Wedayanti Udayana University, Bali, Indonesia
  • Alies Lintangsari Brawijaya University, East Java, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.21618/fil2429521w

Keywords:

cultural factors, food sign, kata kolok, lexicalisation

Abstract

Food as part of a society’s culture constitutes a cultural aspect that is quite capable of representing the customs of society as well as the dynamics of social and economic changes that occur in society. With this general background, this paper aims to examine the basis of image selection of food signs in Kata Kolok sign language. The qualitative method of analysis is used with a focus on the linguistic phenomenon that exist in the deaf community of Bengkala village, northern part of Bali Island. The data used in this study were collected from Kata Kolok corpus data available at www.signbank.ru.nl. From the available sign data, this study focuses on food signs data, which is then classified into traditional food and non-traditional food. From the results, it can be claimed that the deaf community of Bengkala village chose how to make food as an image that was selected to be a sign for traditional food because people in the village have good traditional knowledge about processing those foods. Meanwhile, the image chosen as a representation of non-traditional food is the appearance of the food.

References

Akach, P. (1997) ‘The grammar of sign language’, Language Matters, 28(1), pp. 7–35. doi: 10.1080/10228199708566118.

Bull, P. (2012) ‘Gestures’, Encyclopedia of Human Behavior: Second Edition, pp. 248– 254. doi: 10.1016/B978-0-12-375000-6.00180-4.

Caselli, N. K. and Pyers, J. E. (2017) ‘The Road to Language Learning Is Not Entirely Iconic: Iconicity, Neighborhood Density, and Frequency Facilitate Acquisition of Sign Language’, Psychological Science, 28(7), pp. 979–987. doi: 10.1177/0956797617700498.

Cooperrider, K. and Mesh, K. (2021) ‘Pointing in gesture and sign’, Gesture in Language: Development Across the Lifespan, pp. 21–46. doi: 10.1037/0000269-002.

Coppola, M. (2020) ‘Gestures, Homesign, Sign Language:Cultural and Social Factors Driving Lexical Conventionalization.’, in Emerging Sign Languages of The America. De Gruyter and Ishara Press, pp. 349–390. doi: 10.3390/languages7040284.

Creswell, J. W. (2014) Research Design Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approaches. 4th edn. United State of America: SAGE Publication Ltd.

Fisher, S. D. (2014) ‘Sign languages in their historical context’, The Routledge Handbook of Historical Linguistics, ( January), pp. 442–465. doi: 10.4324/9781315794013.ch20.

Guerrero, L. et al. (2009) ‘Consumer-driven definition of traditional food products and innovation in traditional foods. A qualitative cross-cultural study’, Appetite, 52(2), pp. 345–354. doi: 10.1016/j.appet.2008.11.008.

Hiddinga, A. and Crasborn, O. (2011) ‘Signed languages and globalization’, Language in Society, 40(4), pp. 483–505. doi: 10.1017/S0047404511000480.

Hoiting, N. and Slobin, D. (2007) From Gestures to Signs in the Acquisition of Sign Language 1.

Kendon, A. (2015) ‘Gesture and Sign’, in Keith, A. (ed.) The Routledge Handbook of Linguistics. Routledge, pp. 33–46. doi: 10.4324/9781315718453.ch3.

Kruger, V. (2014) Balinese Food : The Traditional Cuisine and Food Culture of Bali. Singapore: Tuttle Publishing.

Lutzenberger, H. (2023) Kata Kolok Dataset in Global Signbank. Radboud University Nijmegen.

Marsaja, I. G. (2008) Desa Kolok: A deaf village and its sign language in Bali, Indonesia. Nijmegen, the Netherlands,: Ishara Press.

Marsaja, I. G. (2015) ‘Desa Kolok and its Deaf people’, Learning Communities: International Journal of Learning in Social Contexts, 15(Indigenous Sign Language), pp. 56–65. doi: 10.18793/lcj2015.16.05.

Marshall, C. R. and Morgan, G. (2015) ‘From gesture to sign language: Conventionalization of classifier constructions by adult hearing learners of british sign language’, Topics in Cognitive Science, 7(1), pp. 61–80. doi: 10.1111/tops.12118.

Mckeag, L. and Kruszewski, S. (2021) Defining Local Food: An Analysis of State Approaches and Challenges. Vermont.

McNeill, D. (2012) How Language Began : Gesture and Speech in Human Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/cbo9781139108669.

Michi, S. A. (2017) ‘Analisis genealogi & mean matrimonial radius populasi tuli-bisu di desa’, Libri-Net, 6(2), pp. 213–222. Available at: http://repository.unair.ac.id/id/eprint/67389.

Mudd, K et al. (2020) ‘How does social structure shape language variation? A case study of the Kata Kolok lexicon’, pp. 302–304. Available at: https://pure.mpg.de/rest/items/item_3219732/component/file_3219871/content.

Mudd, Katie et al. (2020) ‘The effect of sociolinguistic factors on variation in the Kata Kolok lexicon’, Asia-Pacific Language Variation, 6(1), pp. 53–88. doi: 10.1075/aplv.19009.mud.

Mudd, K., de Vos, C. and de Boer, B. (2020) ‘A Preliminary Study of The Iconic Preferences of Kata Kolok Signers’, in Cognitive and Cultural Influences on Language Emergence, pp. 2–3.

Perniss, P. (2015) ‘Collecting and Analyzing Sign Language Data: Video Requirements and Use of Annotation Software’, in Orfanidou, E., Woll, B., and Morgan, G. (eds) Research Methods in Sign Language Studies: A Practical Guide. first. WILEY Blackwell, pp. 55–73.

Putri, D. R. (2021) ‘Ethnolinguistic Study of Agricultural Sign Language Kata Kolok Bengkala Buleleng Bali’, Kolita.Atmajaya.Ac.Id, pp. 104–109. Available at: https://kolita.atmajaya.ac.id/assets/uploads/K19/104-109 Dian Rahmani Putri.pdf.

Putri, D. R. and Sutjaja, I. G. M. (2019) ‘Study of Kata Kolok (Signs and their meanings)’, 257(Icollite 2018), pp. 1–7. doi: 10.2991/icollite-18.2019.1.

Rocillo-Aquino, Z. et al. (2021) ‘What is a traditional food? Conceptual evolution from four dimensions’, Journal of Ethnic Foods, 8(1). doi: 10.1186/s42779-021-00113-4.

Slobin, D. I. (2008) ‘Breaking the molds: Signed languages and the nature of human language’, Sign Language Studies, 8(2), pp. 114–130. doi: 10.1353/sls.2008.0004.

Taub, S. F. (2001) ‘Iconicity in American sign language : concrete and metaphorical applications’, pp. 31–50.

De Vos, C. (2016) ‘Sampling Shared Sign Languages’, Sign Language Studies, 16(2), pp. 204–226. doi: 10.1353/sls.2016.0002.

De Vos, C. and Nyst, V. (2018) ‘Introduction: The time-depth and typology of rural sign languages’, Sign Language Studies, 18, pp. 477–487.

De Vos, C. and Pfau, R. (2015) ‘Sign Language Typology: The Contribution of Rural Sign Languages’, Annual Review of Linguistics, 1(1), pp. 65–88. doi: 10.1146/annurev-linguist-030514-124958.

De Vos, C. and Zeshan, U. (2012) ‘Introduction: Demographic, sociocultural, and linguistic variation across rural signing communities’, Sign Languages in Village Communities, pp. 2–24. doi: 10.1515/9781614511496.2.

Wilcox, S. (2008) ‘Sign and gesture: Towards a new paradigm’, (2008), pp. 273–275. doi: 10.1075/gs.3.18wil.

Winata, S. et al. (1995) ‘Congenital non-syndromal autosomal recessive deafness in Bengkala, an isolated Balinese village’, Journal of Medical Genetics, 32(5), pp. 336–343. doi: 10.1136/jmg.32.5.336.

Woll, B. (2009) ‘How the brain processes language in different modalities’, Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), 5398 LNAI(March), pp. 145–163. doi: 10.1007/978-3-642-00525-1_15.

Zeshan, U. (2007) ‘The ethics of documenting sign languages in village communities Language Documentation & Linguistic Theory’, Proceedings of the Conference on Language Documentation and Linguistic Theory, pp. 269–279.

Downloads

Published

2024-06-30

How to Cite

Wedayanti, N. P. ., & Lintangsari, A. . (2024). THE CULTURAL FACTORS IN SHAPING IMAGE FOR SIGN LEXICALISATION. PHILOLOGIST – Journal of Language, Literature, and Cultural Studies, 15(29), 521–538. https://doi.org/10.21618/fil2429521w