GLAGOLI PIJENJA U ENGLESKOM I SRPSKOM JEZIKU KAO IZVORI POJMOVNIH METAFORA I METONIMIJA

Autori

  • Jelena Lj. Biljetina Univerzitet u Novom Sadu Pedagoški fakultet u Somboru Katedra za jezik i književnost

DOI:

https://doi.org/10.21618/fil2226170b

Ključne reči:

glagoli pijenja, pojmovna metafora, engleski jezik, srpski jezik

Apstrakt

Cilj ovog rada jeste ispitivanje glagola u engleskom i srpskom jeziku kojima se izražavaju različiti procesi pijenja, a kojima se takođe mogu izraziti i druge radnje, različite od pijenja. Drugim rečima, u radu se ispituju prenesena, metaforička i metonimijska značenja koja ovi glagoli ostvaruju u oba jezika kako bi se ustanovilo koji se drugi procesi mogu izraziti glagolima pijenja. Analiza u radu zasniva se na ispitivanju rečničkih definicija glagola pijenja, čime se ustanovljuju doslovna i prenesena značenja ispitivanih glagola, a potom se, na temelju teorije pojmovne metafore i metonimije, objašnjavaju mehanizmi nastanka prenesenih značenja. Analiza pokazuje da glagoli pijenja svoja prenesena značenja ostvaruju najviše u pravcu prihvatanja ili upijanja određenog entiteta, kao i da se između engleskog i srpskog jezika može uočiti visok stepen preklapanja u pogledu konceptualizacije, ali i leksikalizacije radnji i pojmova izraženih glagolima pijenja.

Reference

AH: The American Heritage Dictionary of the English Language, dostupno na: https://ahdictionary.com/

CD: Cambridge English Dictionary, dostupno na: http://dictionary.cambridge.org/

ChD: The Chambers Dictionary, dostupno na: https://chambers.co.uk/

LD: Longman Dictionaries of Contemporary English Online, dostupno na: http://global.longmandictionaries.com

MM: Macmillan Dictionary, dostupno na: https://macmillandictionary.com/

MW: Merriam-Webster’s Dictionary, dostupno na: http://meriam-webster.com/

OD: Oxford Learner’s Dictionary Online, dostupno na: http://oxforddictionaries.com/

RMS: Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika. I‒VI. (1967), Novi Sad: Matica srpska, Zagreb: Matica hrvatska.

RSJ: Rečnik srpskoga jezika (2011), Novi Sad: Matica srpska.

BNC: British National Corpus, dostupno na: http://bncweb.lancs.ac.uk/

KSSJ: Korpus savremenog srpskog jezika na Matematičkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, dostupno na: http://www.korpus.matf.bg.ac.rs/

Biljetina, Jelena (2019), „Pojmovni mehanizmi nastanka proširenih značenja glagola jedenja i pijenja u engleskom jeziku i njihovi ekvivalenti u srpskom”, Zbornik za jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, Filozofski fakultet, Novi Sad, god. 9, br 9, 33–53, DOI: https://doi.org/10.19090/zjik.2019.9.33-51.

Biljetina, Jelena (2021), Doslovna i prenesena značenja glagola jedenja i pijenja u engleskom i srpskom jeziku: kognitivnolingvistička analiza, neobjavljena doktorska disertacija odbranjena na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu u junu 2021.

Dragićević, Rajna (2010), Leksikologija srpskog jezika, Beograd: Zavod za udžbenike.

Evans, Vyvyan, and Melanie Green (2006), Cognitive Linguistics. An Introduction, Edinburgh: Edinburgh University Press.

Fauconnier, Gilles, and Mark Turner (2002), The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities, New York: Basic Books.

Filipović Kovačević, Sonja (2021), Pojmovna metafora i metonimija u teoriji i praksi, Novi Sad: Filozofski fakultet.

Gortan-Premk, Darinka (2004), Polisemija i organizacija leksičkog sistema u srpskome jeziku. (2. izd.), Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.

Goosens, Louis (1990), „Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action“, Cognitive linguistics, 1–3, 323–340.

Johnson, Mark (1992), The Body in the Mind. The Bodily Basis of Menaing, Imagination, and Reason, Chicago: The University of Chicago Press.

Kövecses, Zoltan (2010), Metaphor. A Practical Introduction. 2nd edition, Oxford: Oxford Universtity Press.

Lakoff, George, and Mark Johnson (1980/2003), Metaphors We Live By, Chicago/London: University of Chicago Press.

Næss, Åshild (2009), „How transitive are EAT and DRINK verbs?“ In: John Newman (ed.), The Linguistics of Eating and Drinking, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 27–43.

Newman, John (1997), „Eating and Drinking as Sources as Metaphor in English“, Cuadernos de Filología Inglesa, 6/2, 213–231.

Newman, John, and Sally Rice (2006), „Transitivity Schemas of English EAT and DRINK in the BNC“ In: Stefan Th. Gries and Anatol Stefanowitsch (eds.), Corpora in cognitive linguistics, Vol. 2: The syntax-lexis interface, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 225–260.

Newman, John (ur.) (2009), The Linguistics of Eating and Drinking, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam.

Radden, Günter (2003), „How metonymic are metaphors?“, In: Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and metonymy at the crossroads. A cognitive perspective, Mouton de Gruyter, Berlin/New York, 93–108.

Taylor, John (2003), Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.

Wierzbicka, A. (2009), „All people eat and drink: does this mean that ‘eat’ and ‘drink’ are universal human concepts?“, In: John Newman (ed.), The Linguistics of Eating and Drinking, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 65–91.

##submission.downloads##

Objavljeno

2022-12-31