COLOUR-BASED ANGLICISMS IN THE SERBIAN LANGUAGE
DOI:
https://doi.org/10.21618/fil2532114mSchlagworte:
Anglicisms, Serbian language, colour, lexical borrowing, globalisation, language contact, cultural identityAbstract
English as the dominant language of global communication has a significant influence on the Serbian language through the process of lexical borrowing. This study focuses on the phenomenon of lexical borrowing from English, examining lexemes containing colour components (e.g., Black Friday, Red Bull, blue jeans) that have been adopted into Serbian in their original form. Such borrowings not only enrich the Serbian lexicon but also reflect the language’s adaptation to new social, cultural, and technological realities.
Literaturhinweise
Ajdačić, D. (2015) Poredbena srpsko-ukrajinska frazeologija. Beograd, Alma.
Berlin, B. & Kay, P. (1969) Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley, University of California Press.
Bloomfield, L. (1984) Language. University Of Chicago Press.
Brenko, A., Glogar M. I., Kapović M., Randić M., Simončić N., Živković M. (2009) Moć boja - kako su boje osvojile svijet. Zagreb, Etnografski muzej.
Bugarski, R. (2003) Jezici. Beograd, Čigoja štampa XX vek.
Bugarski, R. (2003) Lingvistika u primeni. Beograd, Čigoja štampa XX vek.
Bugarski, R. (2003) Uvod u opštu lingvistiku. Beograd, Čigoja štampa XX vek.
Burnić, H. (2021) Teorijski temelji kontaktne lingvistike. Zbornik radova. 13, 317–329. Bihać, Islamski pedagoški fakultet, Univerzitet u Bihaću. https://doi.org/10.52535/27441695.2021.13.317–330
Filipović, R. (1990) Anglizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku. Zagreb, JAZU, Školska knjiga.
Filipović, R. (1995) The theoretical background of the project- English element in European languages. Linguistic Research Institute of the Croatian Academy.
Filipović, R. (1986) Teorija jezika u kontaktu. Školska knjiga Zagreb, JAZU.
Humboldt, W. (1988) Uvod u delo o Kavi jeziku i drugi ogledi. Novi Sad, Književna zajednica Novog Sada.
Ivić P. & Klajn I. (2007) Srpski jezički priručnik. Beograd, Beogradska knjiga.
Klaić B. (1987) Rječnik stranih riječi. Zagreb, Nakladni zavod MH.
Klaić, N., Anić Š., Domović Ž., (2002) Rječnik stranih riječi. Zagreb, Sani-Plus.
Klajn, I. & Šipka M. (2008) Veliki rečnik stranih reči i izraza. Novi Sad, Prometej.
Mišić-Ilić, B. (2011) Anglosrpski i Serglish: dva varijeteta srpskog jezika nastala pod uticajem engleskog. Zbornik radova u čast Ranku Bugarskom, Jezik u upotrebi, Novi Sad.
Muhić, E. (2024) Within These Four Walls: The Perilousness of Elusive Guard Rails and Impermanence of Safety. Philologist – Journal of Language, Literature, and Cultural Studies, 15(29), 313–321. https://doi.org/10.21618/fil2429313m
Prćić, T. (2023) Srpski sa engleskim: osnove kontaktno-kontrastivne lingvistike. Novi Sad, Filozofski fakultet.
Prćić T., Dražič J, Milić M (2021) Srpski rječnik novijih anglizama. I elektronsko izdanje. Novi Sad, Filozofski fakultet.
Prćić, T. (2009) Linguistic factors behind the global spread of English, Zbornik radova Jezici i kulture u kontaktu, 110–116. Podgorica, Institut za strane jezike.
Rječnik srpskohrvatskog književnog jezika (1967) Novi Sad-Zagreb, Matica Srpska I-VI.
Šajinović-Novaković, J. (2012) Engleski jezik i tradicionalne vrijednosti u doba globalizacije. Zbornik radova sa naučnog skupa Nauka i tradicija. 7 (1), 219–229.
Terzić, D. (2024) Boja kao identitet. Hrčak. vol 13, br. 24, 4005–4016.
Trask, R. L. (2005) Temeljni lingvistički pojmovi. Zagreb, Školska knjiga.
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.