PHONETIC AND PHONOLOGICAL FEATURES OF BOSANSKA LJEKARUŠA (POMOČA OD SVAKE BOLESTI KOI IMA) FROM THE 18TH CENTURY
DOI:
https://doi.org/10.21618/fil2532451sSchlagworte:
Bosanska Ljekaruša, phonetic and phonological features, vernacular language, reflexes of yat, Russian Church Slavonic phonetic featuresAbstract
This paper presents the phonetic and phonological features of Bosanska Ljekaruša (Pomoča od svake bolesti koi ima) from 18th century. Ljekaruša is a term that refers to folk remedy books which usually contain plant-based medical recipes and verbal healing practices such as prayers, incantations and amulets. This manuscript is preserved in the Serbian Academy of Sciences and Arts in Belgrade. Bosanska Ljekaruša was found in Bosnia, from which it derives its geographically motivated name. The manuscript consists of 30 pages and it includes recipes for the treatment of 47 human ailments and one ailment affecting domestic animals. Research demonstrates that the phonetic features of the Bosnian ljekaruša primarily correspond to the Serbian vernacular, and that, in addition, certain phonetic features are characteristics of the Russian Church Slavonic language. This is best illustrated by the fact that the preposition *vъ- and the prefixes *vъ- и *vъz- have the reflex /u/; vocalic /r/ exhibits Serbian phonetic features; final /l/ shifts to /o/; the consonant /h/ is lost in some instances; the results of Old iotation show the dental /t/ as /ć/. The reflex of the long yat is predominantly ijekavian, although ikavian and (possibly) ekavian reflexes are also attested. The short yat most frequently shows a jekavian reflex, except in the group /re/ and in the prefix /ne-/ in indefinite pronominal forms. Russian Church Slavonic features are less frequent and primarily concern the Russian Church Slavonic vocalization of semi-vowels and the reflex of vocalic /r/. In conclusion, the structure of the excerpted material does not provide reliable isoglosses on the basis of which the speech type present here could be precisely determined.
Literaturhinweise
Bosanska ljekaruša (Pomoča od svake bolesti koi ima), druga polovina 18. veka. Arhiv SANU, Etnografska zbirka 236-1-6, 30 str.
Bosanska ljekaruša (Pomoča od svake bolesti koi ima), raščitala Anastasija Marić
References
Belić, A. (2006 [1956]) Istorija srpskog jezika. Fonetika. Reči sa deklinacijom. Reči s konjugacijom. Izabrana dela Aleksandra Belića (pr. A. Mladenović), četvrti tom, Beograd, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
Bjelaković, I. (2018) Medicinska terminologija u trima lekarušama iz Bosne (XVIII i XIX vek). Srpsko pisano nasljeđe i istorija srednjovjekovne Bosne i Huma, 175–195.
Bjelaković, I. (2021) Jezik Teftera hadži Gavra (1684–1751). Srpsko pisano nasljeđe I istorija srednjovjekovne Bosne, Huma i Travunije, 379–399.
Bojanin, S. (2012) Lečenje biljem u srednjovekovnoj Srbiji. Osnovni pregled. Godišnjak za društvenu istoriju. God. 19, sv. 1, 7–34.
Ceytlin, R. M., Radoslav V., Emiliya B. (1994) Staroslavyanskyy slovar (po rukopisyam X–XI vekov). Moskva, Russkiy yazyk.
Ivić, P. (1985) Dijalektologija srpskohrvatskog jezika. Uvod i štokavsko narječje. Drugo izdanje. Novi Sad, Matica srpska.
Jović, N. (2017) O jeziku putopisa Poklonjenije grobu Gospodnju (1734) Andreja Petkovića. Niš: Centar za crkvene studije.
Jović, N. (2018) Srpskoslovenske odlike jezika sarajevskih pisama iz XVII i XVIII veka. Srpsko pisano nasljeđe i istorija srednjovjekovne Bosne i Huma, 195–215.
Katić, R. (1958) Medicina kod Srba u srednjem veku. Posebna izdanja. SSSH, knjiga 12. Beograd, SANU, Odeljenje medicinskih nauka.
Katić, R. (1990) Medicinski spisi hodoškog zbornika. Izbor. Beograd, Narodna biblioteka Srbije.
Milanović, A. (2010) Kratka istorija srpskog književnog jezika. Beograd, Zavod za udžbenike.
Mladenović, A. (1964) O narodnom jeziku Jovana Rajića. Novi Sad, Matica srpska.
Pavlović, S. (2018) Fonološke odlike srpskih povelja srednjovekovne vlastela Pavlovića. Srpsko pisano nasljeđe i istorija srednjovjekovne Bosne i Huma, 25–49.
Peco, A. (1989) Pregled srpskohrvatskih dijalekata. Četvrto izdanje. Beograd, Naučna knjiga.
Pešikan, M., Jovan J., Mato P. (1994) Pravopis srpskoga jezika. I. Pravila i njihovi osnovi. II. Rečnik uz pravopis. Novi Sad, Matica srpska.
Ramić, N. (1999) Livanjsko-duvanjski govorni tip. Srpski dijalektološki zbornik. XLVI, 263–426.
Romano, J. (1973) Jugoslovenska bibliografija lekaruša i narodnih medicinskih rukopisa. Beograd, Naučno društvo za istoriju zdravstvene kulture Jugoslavije.
Siraisi, N. G. (1990) Medieval and early Renaissance medicine: an introduction to knowledge and practice. Chicago–London, The University of Chicago Press.
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.