POSITIONING SOURCE WORDS IN TWO-MEMBER SERBIAN LEXICAL BLENDS: AN ANALYSIS OF SOURCE WORDS’ SYLLABLE NUMBER AND FREQUENCY

Auteurs

  • Gorica R. Tomić University of Kragujevac Faculty of Education in Užice

DOI :

https://doi.org/10.21618/fil2532326t

Mots-clés :

Serbian blends, source words, positions, syllable number, frequency

Résumé

Starting from the research results for intentional English blends which demonstrate that their first source word tends to have fewer syllables (Kelly, 1998;Renner, 2014 for coordinate blends; Gries, 2004b; 2004c; 2012 for (non-)coordinate blends) as well as greater frequency than their second source word (Kelly, 1998 for coordinate blends; Gries, 2004c; 2012 for (non-)coordinate blends), this paper aims to investigate whether the factors of syllable number and word frequency influence the positions of two source words in intentional paradigmatic and non-paradigmatic Serbian blends. To this end, a sample of 358 (non-)paradigmatic blends was drawn from the existing collections of blends in Serbian. The results of the statistical analysis show that the positioning of two source words in both paradigmatic and non-paradigmatic blends is significantly influenced by the source words’ number of syllables, but not their frequency.

Références

Bugarski, R. (2019) Srpske slivenice: monografija sa rečnikom. Novi Sad, Akademska knjiga.

Bugarski, R. (2021) Saga o ćirilici: ogledi o jeziku i nacionalizmu. Beograd, Biblioteka XX vek.

MaCoCu Serbian Web v1 (2021–2022) Sketch Engine. Accessed January 2024. https://auth.sketchengine.eu/#login.

Tomić, G. (2023) Leksičke slivenice u savremenom engleskom i srpskom jeziku: strukturni, sadržinski i sociolingvistički aspekti. Doktorska disertacija, Univerzitet u Kragujevcu.

References

Bauer, L. (1983) English word-formation. Cambridge, Cambridge University Press.

Bauer, L. (2012) Blends: Core and periphery. In: V. Renner, Maniez, F. & Arnaud, P. (eds.) Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending. Berlin, Boston, De Gruyter Mouton. 11–22. https://doi.org/10.1515/9783110289572.11

Bauer, L., Rochelle L., & Plag. I. (2013) The Oxford reference guide to English morphology. Oxford, Oxford University Press.

Beliaeva, N. (2014) Unpacking contemporary English blends: Morphological structure, meaning, processing. PhD Diss. Victoria University of Wellington. https://doi.org/10.26686/wgtn.17008108

Brezina, V. (2018) Statistics in corpus linguistics: A practical guide. Cambridge, Cambridge University Press.

Bugarski, R. (2001) Dve reči u jednoj: leksičke skrivalice. Jezik danas. 5 (13), 1–5.

Bugarski, R. (2019) Srpske slivenice: monografija sa rečnikom. Novi Sad, Akademska knjiga.

Bugarski, R. (2021) Saga o ćirilici: ogledi o jeziku i nacionalizmu. Beograd, Biblioteka XX vek.

Cannon, G. (1986) Blends in English Word Formation. Linguistics. 24 (4), 725–753. https://doi.org/10.1515/ling.1986.24.4.725

Dressler, W. U. (2000) Extragrammatical vs. Marginal Morphology. In: U. Doleschal & A. M. Thornton (eds.) Extragrammatical and Marginal Morphology. Мünchen, Lincom Europa, pp. 1–10.

Gries, S. Th. (2004a) Shouldnt It Be Breakfunch? A Quantitative Analysis of Blend Structure in English. Linguistics. 42 (2), 639–667. https://doi.org/10.1515/ling.2004.021

Gries, S. Th. (2004b) Isn’t That Fantabulous? How Similarity Motivates Intentional Morphological Blends in English. In: M. Achard & S. Kemmer (eds.) Language, Culture, and Mind. Stanford, CA, CSLI Publications, pp. 415–428.

Gries, S. Th. (2004c) Some Characteristics of English Morphological Blends. In: M. Adronis, E. Debernport, A. Pycha, & K. Yoshimure (eds.) Papers from the 38th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Vol.II. The Panels, pp. 201–216.

Gries, S. Th. (2006) Cognitive Determinants of Subtractive Word Formation: A Corpus-Based Perspective. Cognitive Linguistics. 17 (4), 535–558. https://doi.org/10.1515/cog.2006.017

Gries, S. Th. (2009) Statistics for Linguistics with R: A Practical Introduction. Berlin, New York, Mouton de Gruyter.

Gries, Stefan Th. (2012) Quantitative Corpus Data on Blend Formation: Psycho- and Cognitive-Linguistic Perspectives. In: V. Renner, Maniez, F. & Arnaud, P. (eds.) CrossDisciplinary Perspectives on Lexical Blending. Berlin, Boston, De Gruyter Mouton, pp. 145–168. https://doi.org/10.1515/9783110289572.145.

Halupka Rešetar, S, & Lalić Krstin, G. (2009) New blends in Serbian: typological and headedness-related issues. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. 34 (1), 115–24. http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2009/0374-0730

Halupka-Rešetar, S. & Lalić-Krstin, G. (2012) Prototypicality as governing factor in constituent ordering in Serbian blends. In: Snežana Gudurić (ed.) Jezici i culture u vremenu i prostoru: tematski zbornik I. Novi Sad, Filozofski fakultet, pp. 475–486.

Kelly, M. H. (1998) To ‘Brunch’ or to ‘Brench’: Some Aspects of Blend Structure. Linguistics. 36 (3), 579–90. https://doi.org/10.1515/ling.1998.36.3.579

Lalić-Krstin, G. & Halupka-Rešetar, S. (2007) Nešto novo o novim slivenicama u srpskom jeziku. Svet reči: srednjoškolski časopis za srpski jezik i književnost. 11 (23/24), 26–30.

Lalić-Krstin, G. (2010) Strukturni i sadržinski aspekti novih slivenica u engleskom jeziku: kognitivnolingvistički pristup. Doktorska disertacija. Univerzitet u Novom Sadu. 22. Marković, I., Klindić, I. & Borković, I. (2016) Hrvatski rječnik stopljenica. https://stilistika.org/hrvatski-rjecnik-stopljenica.

Mattiello, E. (2013) Extra-grammatical morphology in English: Abbreviations, blends, reduplicatives, and related phenomena. Berlin, De Gruyter Mouton.

Prćić, T. (2018) Ka savremenim srpskim rečnicima. 1., Elektronsko izd. Novi Sad, Filozofski fakultet. http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2018/978-86-6065-454-2

Renner, V. (2014) A Study of Element Ordering in English Coordinate Lexical Items. English Studies. 95 (4), 441–58. https://doi.org/10.1080/0013838x.2014.908039.

Renner, V. (2019) French and English Lexical Blends in Contrast. Languages in Contrast. 19 (1), 27–47. https://doi.org/10.1075/lic.16020.ren.

Renner, V. (2023) Blending. In: P. Ackema, S. Bendjaballah, E. Bonet, et al. (eds.) The Wiley Blackwell Companion to Morphology. Oxford, Wiley-Blackwell, pp. 1–19. https://doi.org/10.1002/9781119693604.morphcom009.

Renner, V., Maniez, F. & Arnaud, P. J. (2012) Introduction: A Bird’s-Eye View of Lexical Blending. In: V. Renner, Maniez, F. & Arnaud, P. (eds.) Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending. Berlin, Boston, De Gruyter Mouton, pp. 1–10. https://doi.org/10.1515/9783110289572.1.

Ronneberger-Sibold, E. (2006) Lexical Blends: Functionally Tuning the Transparency of Complex Words. Folia Linguistica. 40 (1–2), 155–181.

Tomić, G. & Danilović Jeremić, J. (2020) Ekspresivnost u nazivima hrane i pića: analiza. U: M. Kovačević & J. Petković (ur). Srpski jezik, književnost, umetnost: zbornik radova sa XIV međunarodnog naučnog skupa održanog na Filološko-umetničkom fakultetu u Kragujevcu (25–27. X 2019). Knj. 1, Ekspresivnost u srpskom jeziku, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet, pp. 289–302. https://drive.google.com/file/d/1osu8zIkj6XFiN84fzPR_5avo4fnXrHTX/view.

Tomić, G. (2019) Tvorbeno-semantička analiza novih slivenica u srpskom jeziku. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Prištini. 49 (2), 61–83. https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0354-7795/2019/0354-77951902061T.pdf.

Tomić, G. (2022a) Lexical Blends in Serbian: An Analysis of Morphosemantic Transparency. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Prištini. 52 (3), 13–37. https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0354-3293/2022/0354-32932203013T.pdf.

Tomić, G. (2022b) Hybrid English-Serbian and Serbian-English Lexical Blends in Serbian. Philologia Mediana. 14, 409–28. http://www.philologiamediana.com/index. php/phm/article/view/750/655.

Tomić, G. (2023) Leksičke slivenice u savremenom engleskom i srpskom jeziku: strukturni, sadržinski i sociolingvistički aspekti. Doktorska disertacija, Univerzitet u Kragujevcu.

Zipf, G. K. (1935) The psycho-biology of language. Cambridge, Massachusetts, The M.I.T. Press.

Téléchargements

Publiée

2025-12-30

Comment citer

R. Tomić, G. . (2025). POSITIONING SOURCE WORDS IN TWO-MEMBER SERBIAN LEXICAL BLENDS: AN ANALYSIS OF SOURCE WORDS’ SYLLABLE NUMBER AND FREQUENCY. Le Philologue, Revue Des études Linguistiques, littéraires Et Culturelles, 16(32), 326–342. https://doi.org/10.21618/fil2532326t