POZICIONIRANJE MOTIVNIH REČI U DVOČLANIM LEKSIČKIM SLIVENICAMA U SRPSKOM JEZIKU: ANALIZA BROJA SLOGOVA I FREKVENTNOSTI MOTIVNIH REČI ЛЕКТОРИСАНО
DOI:
https://doi.org/10.21618/fil2532326tKljučne reči:
srpske slivenice, motivne reči, pozicija, broj slogova, frekventnostApstrakt
Ako se imaju na umu rezultati istraživanja (Gries, 2004b; 2004c; 2012; Kelly, 1998; Renner, 2014) svesno i namerno tvorenih slivenica u engleskom jeziku koji ukazuju da na redosled motivnih reči u (ne)koordinativnim slivenicama utiču broj slogova i frekventnost, kao i to da u literaturi o slivenicama u srpskom jeziku nedostaju istraživanja o tome koji sve faktori utiču na strukturu, tačnije redosled motivnih reči u slivenicama, cilj ovog rada jeste da istraži da li faktori kao što su broj slogova i relativna frekventnost motivnih reči imaju uticaja na njihov redosled u paradigmatskim i neparadigmatskim slivenicama u srpskom jeziku, kao i da li među ovim dvama morfosemantičkim tipovima u tom pogledu postoje razlike. U tu svrhu je iz postojećih izvora srpskih slivenica uzorkovano 358 primera paradigmatskog i neparadigmatskog tipa, s tim da nisu sve one bile deo svake statističke analize koja je izvršena u radu. Rezultati ovog istraživanja pokazuju da je u srpskom jeziku uticaj broja slogova motivnih reči na njihov redosled u paradigmatskim i neparadigmatskim slivenicama statistički značajan, ali ne i frekventnost motivnih reči.
Reference
Bugarski, R. (2019) Srpske slivenice: monografija sa rečnikom. Novi Sad, Akademska knjiga.
Bugarski, R. (2021) Saga o ćirilici: ogledi o jeziku i nacionalizmu. Beograd, Biblioteka XX vek.
MaCoCu Serbian Web v1 (2021–2022) Sketch Engine. Accessed January 2024. https://auth.sketchengine.eu/#login.
Tomić, G. (2023) Leksičke slivenice u savremenom engleskom i srpskom jeziku: strukturni, sadržinski i sociolingvistički aspekti. Doktorska disertacija, Univerzitet u Kragujevcu.
References
Bauer, L. (1983) English word-formation. Cambridge, Cambridge University Press.
Bauer, L. (2012) Blends: Core and periphery. In: V. Renner, Maniez, F. & Arnaud, P. (eds.) Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending. Berlin, Boston, De Gruyter Mouton. 11–22. https://doi.org/10.1515/9783110289572.11
Bauer, L., Rochelle L., & Plag. I. (2013) The Oxford reference guide to English morphology. Oxford, Oxford University Press.
Beliaeva, N. (2014) Unpacking contemporary English blends: Morphological structure, meaning, processing. PhD Diss. Victoria University of Wellington. https://doi.org/10.26686/wgtn.17008108
Brezina, V. (2018) Statistics in corpus linguistics: A practical guide. Cambridge, Cambridge University Press.
Bugarski, R. (2001) Dve reči u jednoj: leksičke skrivalice. Jezik danas. 5 (13), 1–5.
Bugarski, R. (2019) Srpske slivenice: monografija sa rečnikom. Novi Sad, Akademska knjiga.
Bugarski, R. (2021) Saga o ćirilici: ogledi o jeziku i nacionalizmu. Beograd, Biblioteka XX vek.
Cannon, G. (1986) Blends in English Word Formation. Linguistics. 24 (4), 725–753. https://doi.org/10.1515/ling.1986.24.4.725
Dressler, W. U. (2000) Extragrammatical vs. Marginal Morphology. In: U. Doleschal & A. M. Thornton (eds.) Extragrammatical and Marginal Morphology. Мünchen, Lincom Europa, pp. 1–10.
Gries, S. Th. (2004a) Shouldnt It Be Breakfunch? A Quantitative Analysis of Blend Structure in English. Linguistics. 42 (2), 639–667. https://doi.org/10.1515/ling.2004.021
Gries, S. Th. (2004b) Isn’t That Fantabulous? How Similarity Motivates Intentional Morphological Blends in English. In: M. Achard & S. Kemmer (eds.) Language, Culture, and Mind. Stanford, CA, CSLI Publications, pp. 415–428.
Gries, S. Th. (2004c) Some Characteristics of English Morphological Blends. In: M. Adronis, E. Debernport, A. Pycha, & K. Yoshimure (eds.) Papers from the 38th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Vol.II. The Panels, pp. 201–216.
Gries, S. Th. (2006) Cognitive Determinants of Subtractive Word Formation: A Corpus-Based Perspective. Cognitive Linguistics. 17 (4), 535–558. https://doi.org/10.1515/cog.2006.017
Gries, S. Th. (2009) Statistics for Linguistics with R: A Practical Introduction. Berlin, New York, Mouton de Gruyter.
Gries, Stefan Th. (2012) Quantitative Corpus Data on Blend Formation: Psycho- and Cognitive-Linguistic Perspectives. In: V. Renner, Maniez, F. & Arnaud, P. (eds.) CrossDisciplinary Perspectives on Lexical Blending. Berlin, Boston, De Gruyter Mouton, pp. 145–168. https://doi.org/10.1515/9783110289572.145.
Halupka Rešetar, S, & Lalić Krstin, G. (2009) New blends in Serbian: typological and headedness-related issues. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. 34 (1), 115–24. http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2009/0374-0730
Halupka-Rešetar, S. & Lalić-Krstin, G. (2012) Prototypicality as governing factor in constituent ordering in Serbian blends. In: Snežana Gudurić (ed.) Jezici i culture u vremenu i prostoru: tematski zbornik I. Novi Sad, Filozofski fakultet, pp. 475–486.
Kelly, M. H. (1998) To ‘Brunch’ or to ‘Brench’: Some Aspects of Blend Structure. Linguistics. 36 (3), 579–90. https://doi.org/10.1515/ling.1998.36.3.579
Lalić-Krstin, G. & Halupka-Rešetar, S. (2007) Nešto novo o novim slivenicama u srpskom jeziku. Svet reči: srednjoškolski časopis za srpski jezik i književnost. 11 (23/24), 26–30.
Lalić-Krstin, G. (2010) Strukturni i sadržinski aspekti novih slivenica u engleskom jeziku: kognitivnolingvistički pristup. Doktorska disertacija. Univerzitet u Novom Sadu. 22. Marković, I., Klindić, I. & Borković, I. (2016) Hrvatski rječnik stopljenica. https://stilistika.org/hrvatski-rjecnik-stopljenica.
Mattiello, E. (2013) Extra-grammatical morphology in English: Abbreviations, blends, reduplicatives, and related phenomena. Berlin, De Gruyter Mouton.
Prćić, T. (2018) Ka savremenim srpskim rečnicima. 1., Elektronsko izd. Novi Sad, Filozofski fakultet. http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2018/978-86-6065-454-2
Renner, V. (2014) A Study of Element Ordering in English Coordinate Lexical Items. English Studies. 95 (4), 441–58. https://doi.org/10.1080/0013838x.2014.908039.
Renner, V. (2019) French and English Lexical Blends in Contrast. Languages in Contrast. 19 (1), 27–47. https://doi.org/10.1075/lic.16020.ren.
Renner, V. (2023) Blending. In: P. Ackema, S. Bendjaballah, E. Bonet, et al. (eds.) The Wiley Blackwell Companion to Morphology. Oxford, Wiley-Blackwell, pp. 1–19. https://doi.org/10.1002/9781119693604.morphcom009.
Renner, V., Maniez, F. & Arnaud, P. J. (2012) Introduction: A Bird’s-Eye View of Lexical Blending. In: V. Renner, Maniez, F. & Arnaud, P. (eds.) Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending. Berlin, Boston, De Gruyter Mouton, pp. 1–10. https://doi.org/10.1515/9783110289572.1.
Ronneberger-Sibold, E. (2006) Lexical Blends: Functionally Tuning the Transparency of Complex Words. Folia Linguistica. 40 (1–2), 155–181.
Tomić, G. & Danilović Jeremić, J. (2020) Ekspresivnost u nazivima hrane i pića: analiza. U: M. Kovačević & J. Petković (ur). Srpski jezik, književnost, umetnost: zbornik radova sa XIV međunarodnog naučnog skupa održanog na Filološko-umetničkom fakultetu u Kragujevcu (25–27. X 2019). Knj. 1, Ekspresivnost u srpskom jeziku, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet, pp. 289–302. https://drive.google.com/file/d/1osu8zIkj6XFiN84fzPR_5avo4fnXrHTX/view.
Tomić, G. (2019) Tvorbeno-semantička analiza novih slivenica u srpskom jeziku. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Prištini. 49 (2), 61–83. https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0354-7795/2019/0354-77951902061T.pdf.
Tomić, G. (2022a) Lexical Blends in Serbian: An Analysis of Morphosemantic Transparency. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Prištini. 52 (3), 13–37. https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0354-3293/2022/0354-32932203013T.pdf.
Tomić, G. (2022b) Hybrid English-Serbian and Serbian-English Lexical Blends in Serbian. Philologia Mediana. 14, 409–28. http://www.philologiamediana.com/index. php/phm/article/view/750/655.
Tomić, G. (2023) Leksičke slivenice u savremenom engleskom i srpskom jeziku: strukturni, sadržinski i sociolingvistički aspekti. Doktorska disertacija, Univerzitet u Kragujevcu.
Zipf, G. K. (1935) The psycho-biology of language. Cambridge, Massachusetts, The M.I.T. Press.
##submission.downloads##
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca

Ovaj rad je pod Creative Commons Aуторство-Nekomercijalno-Bez prerade 4.0 Internacionalna licenca.