ENGLISH AS LINGUA FRANCA IN CHINESE LANGUAGE TEACHING AT UNIVERSITY OF BANJA LUKA SINOLOGY DEPARTMENT

Autori

  • Sonja D. Stanković University of Banja Luka Faculty of Philology Sinology Department
  • Ljiljana Ž. Stević University of Banja Luka Faculty of Philology Sinology Department
  • Anja M. Mudrenović University of Banja Luka Faculty of Philology Sinology Department
  • Bojana S. Pavlović University of Banja Luka Faculty of Philology Sinology Department

DOI:

https://doi.org/10.21618/fil2532241s

Parole chiave:

English as a lingua franca (ELF), International Chinese Language Education (ICLE), Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL), medium of instruction (MoI), Chinese as a Second Language (CSL)

Abstract

With China’s reform and opening-up policy, alongside its growing global influence, Chinese language education has gained significant international attention. This global interest has led to the establishment of specialised programs in universities worldwide. The Sinology Department at the University of Banja Luka, founded in 2022, is the youngest such program at the Faculty of Philology. This paper examines the role of English Language and the English department in influencing the teaching methods of Sinology. As one of the newest Sinology departments in Europe, the development of Sinology at the University of Banja Luka offers a unique opportunity to explore the linguistic influences that shape its identity. Since its inception, English has served as the primary medium of instruction between native Chinese-speaking teachers and Sinology students. This study aims to investigate students' attitudes toward the use of English as a lingua franca (ELF) in teaching Chinese at the University of Banja Luka Sinology Department, exploring its effectiveness and potential challenges in the learning process. By conducting a survey, the study will assess how ELF has facilitated communication and contributed to the development of Sinology teaching methods.

Riferimenti bibliografici

Antón, M. & DiCamilla, F (1998) Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom. Canadian Modern Language Review, 54(3), 314–342. DOI: 10.3138/cmlr.54.3.314.

Atkinson, D. (1987) The mother tongue in the classroom: A neglected resource? ELT Journal, 41(4), 241–247. DOI: 10.1093/elt/41.4.241.

Cook, V. (2001) Using the First Language in the Classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423. DOI: 10.3138/cmlr.57.3.402.

Cui, X. (2010) 对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望 [On the development and outlook of teaching Chinese as a foreign/second language and international education of Chinese]. 语言文字应用, 2, 2–11. DOI: 10.16499/j. cnki.1003-5397.2010.02.001

Ellis, R. (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford, Oxford University Press.

Iveković, T. & Rončević, I. (2024) Capitalising on Multilingualism at University: Language Biography Case Studies of European Students. PHILOLOGIST – Journal of Language, Literature, and Cultural Studies, 15(29), 249–270. DOI: 10.21618/fil2429249i.

Ife, A. (2008) A role for English as Lingua Franca in the Foreign Language Classroom? In E. Alcóm Soler & M. P. Safont Jordà (eds.) Intercultural Language Use and Language Learning, 79–100. Springer. DOI: 10.1007/978-1-4020-5639-0_5.

Kirkpatrick, A. (2007) World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge, Cambridge University Press.

Li, S. & Wang, J. (2016) Chinese Government Policies and Initiatives on the International Popularization of Chinese: An Economics of Language Perspective. In: Ruan, J., Zhang, J. & Leung, C. B. (eds.) Chinese Language Education in the United States, Multilingual Education, vol. 14, 29–45. Cham, Springer. DOI: 10.1007/978-3-319-21308-8_2.

Mataruga, K. (2024) Prebacivanje kodova u nastavi kineskog kao stranog jezika. Master rad, Univerzitet u Banjoj Luci, Filološki fakultet. Dostupno na: http://phaidra.unibl.org/o:3178. Pristupljeno: 29. 3. 2025.

Ministry of Education of the People's Republic of China. (2022). The Number of Foreigners Learning Chinese Exceeds 25 Million. http://www.moe.gov.cn/fbh/live/2022/54618/mtbd/202206/t20220628_641484.html Internet. 13 April 2025.

Oxford, R. L. (1990) Language Learning Strategies. Boston, Heinle and Heinle.

Skehan, P. (1989) Individual Differences in Second-language Learning. London, Edward Arnold.

Tang, J. (2002) Using L1 in the English classroom. English Teaching Forum, 40(1), 36–43.

Wang, D. (2010) A Study of English as a Lingua Franca in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages. The International Journal of Learning, 17(6), 257–272. DOI: 10.18848/1447-9494/CGP/v17i06/47104.

Wang, D. (2014) English in the Chinese foreign language classroom. Frankfurt am Main, Peter Lang. DOI: 10.3726/978-3-0351-0656-5.

Wang, H. (2009) The Definitions of New Words in TCSL Textbooks [Lun duiwai hanyu jiaocai shengci shiyi moshi]. Applied Linguistics [Yuyan Wenzi Yingyong], 1,124–133.

Xu, P. (2010). Solutions to the Negative Effects of English Translation of New Vocabulary in Textbooks: A Perspective from Vocabulary Teaching [ Jiaocai shengci yingyi wenti fumian yingxiang de jiejue duice: Cong cihui jiaoxue de jiaodu tanqi]. Journal of South China Normal University (Social Science Edition) [Huanan Shifan Daxue Xuebao (Shehui Kexue ban)], 3, 53–57

Zhao, J. (1998). Evaluation on the Chinese Language Teaching Materials [Lun duiwai hanyu jiaocai pinggu]. Yuyan Jiaoxue yu Yanjiu, 3, 4–19.

##submission.downloads##

Pubblicato

2025-12-30

Come citare

D. Stanković, S. ., Ž. Stević, L. ., M. Mudrenović, A. ., & S. Pavlović, B. . (2025). ENGLISH AS LINGUA FRANCA IN CHINESE LANGUAGE TEACHING AT UNIVERSITY OF BANJA LUKA SINOLOGY DEPARTMENT. Filolog – Rivista Di Studi Letterari, Linguistici E Storico-Culturali, 16(32), 241–258. https://doi.org/10.21618/fil2532241s

Fascicolo

Sezione

ENGLISH DEPARTMENT CONFERENCE SPECIAL EDITION: CELLS 6