ГРЕШКЕ У ПАУКАЛНИМ И ПАРТИТИВНИМ СИНТАГМАМА У СРПСКОМ КАО СТРАНОМ ЈЕЗИКУ
DOI:
https://doi.org/10.21618/fil2430044bKljučne reči:
Serbian as a foreign language, error, error analysis, paucal and partitive phrasesApstrakt
У раду се спроводи морфолошко-синтаксичка анализа грешака забележених у паукалним и партитивним синтагмама. Корпус је формиран ексцерпцијом грађе из писмених састава језички хетерогене групе студената који су интензивни курс српског језика (на нивоима А1 и А2) похађали у Центру за српски језик као страни на Филозофском факултету у Новом Саду. Циљеви анализе су: идентификација грешака, њихова систематизација према типовима и подтиповима, квантификативна и статистичка обрада, излагање резултата анализе према (под)типовима грешака, учесталости њиховог појављивања и према првом језику студента, а на крају и поређење налаза с резултатима ранијих анализа грешака у овим синтагмама у продукцији студената словеначког, руског, француског, немачког и мађарског матерњег језика, као и у говорној продукцији деце наших исељеника у Шведској. Анализа је показала да страни студенти чешће греше у партитивним синтагмама (169 примера) него у паукалним (97), и да су њихове грешке у великој мери подударне с грешкама студената словенских (словеначког и руског) и несловенских језика (француског, немачког и мађарског), као и с грешкама деце у дијаспори.
Reference
Babić, B. (2022) Analiza grešaka u rodu kongruentne reči u imeničkoj sintagmi u srpskom kao stranom jeziku, Filolog – časopis za jezik, književnost i kulturu, Filološki fakultet Banja Luka, XIII, 26, 51–77.
Babić, B. (2023а) Analiza grešaka u obliku kongruentne reči u imeničkoj sintagmi u srpskom kao stranom jeziku, Metodički vidici – časopis za metodiku filoloških i drugih društveno-humanističkih predmeta, Novi Sad, Filozofski fakultet, 14, 95–118.
Babić, B. (2023b) Izjednačavanje nastavka kongruentne reči s nastavkom imenice u imeničkoj sintagmi, Srpski kao strani jezik u teoriji i praksi 5, Beograd, Filološki fakultet, 161–172.
Bjelaković, I. & Vojnović, Ј. (20237) Naučimo srpski – Let's Learn Serbian 1, Novi Sad, Filozofski fakultet.
Ďurovič, L’. (1983) The Case Systems in the Language of Diaspora Children, Slavica Lundensia, Vol. 9 (Lingua in diaspora. Studies in the Language of the Second Generation of Yugoslav Immigrant Children in Sweden.), 21–91.
Kuburić Macura, M. & Govedar, N. (2024) Analiza grešaka pri učenju srpskog jezika kao stranog na primjeru grupe njemačkih studenata, Filolog – časopis za jezik, književnost i kulturu, Filološki fakultet Banja Luka, XV, 29, 33–50.
Mrazović, P. (1989) Neke karakteristike govornog i pisanog nemačkog i srpskohrvatskog jezika dece migranata u SR Nemačkoj. U: Savić, S. (ur.) Interkulturalizam kao oblik obrazovanja dece migranata van domovine. Novi Sad, Filozofski fakultet – Institut za južnoslovenske jezike, pp. 70–77.
Novaković, A. & Stošić, J. (2022) Greške stranaca pri korišćenju srpskog jezika na Jutjubu (na primeru Arnoa Gujona), Filolog – časopis za jezik, književnost i kulturu, Filološki fakultet Banja Luka, XIII, 26, 96–130.
Novaković, A. & Jović, E. (2022) Analiza i klasifikacija grešaka studenata iz Rusije na početnom nivou učenja srpskog jezika kao stranog, Philologia Mediana – časopis za filološke nauke, Niš, Filozofski fakultet, XIV, 315–339.
Piper, P., Ivan K. & Rajna D. (20224) Normativna gramatika srpskoga jezika, Novi Sad, Matica srpska.
Požgaj-Hadži, V. (1987) Klasifikacija govornih napak pri slovenskih študentih hrvaškega ali srbskega jezika, Jezik in slovstvo, Ljubljana, Slavistično društvo Slovenije, 33/1–2, 25–32.
Stanojčić, Ž. & Popović, Lj. (201113) Gramatika srpskog jezika (za gimnazije i srednje škole), Beograd, Zavod za udžbenike.
Stevanović, M. (19742) Savremeni srpskohrvatski jezik (Gramatički sistemi I književnojezička norma), II Sintaksa, Beograd, Naučna knjiga.
Zvekić-Dušanović, D. (2019) Mag yar-szerb nyelvi interferencia az esethasználatban, Hungarológiai közlemények 2019. L. évf. 3. sz. ÚJ FOLYAM XX. évf. 3. sz., 123–140
##submission.downloads##
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca

Ovaj rad je pod Creative Commons Aуторство-Nekomercijalno-Bez prerade 4.0 Internacionalna licenca.